Towleroad Guide to the Tube #143

LARRY KING UNPLUGGED: Hot mic reveals that Larry’s pissed Anderson gets more time than he does.

iPHONE: A new fan-generated ad for the forthcoming device.

FOX NEWS: Red Eye makes an insipid visit to New York’s Vlada bar. Reporter claims he got a disease.

SILVERJET: A new viral ad from the luxury carrier. Lesbians join the mile-high club.

Check out our previous guides to the Tube here!

Comments

  1. Cory says

    Forgive me, but is that Fox News clip real? Did he say “he got a disease” at a gay bar? SERIOUSLY? Wtf? That’s tantamount to saying all gay men have diseases. Is no one angry at this? Am I misunderstanding?

    The more Faux News pulls shit like this the more I really wish they would get off the air, but Rupert Murdoch is too wealthy and influential in politics and business. It’s frightening.

  2. Xavier says

    The Faux News clip is a disaster. Full on innuendo and with no informative value whatsoever. I agree with Cory, though. What disease did he get?

  3. Balletboy says

    In RedEye’s defense, this was a joke. Have you seen the show? It’s edgy and very pro-gay. They’ve had Amaechi on, and a lot of gay bloggers frequent the show. They’re very nice to gays. That’s why I watch! They used to have a conservative woman sitting next to Bill but she has since been fired. Bill is not a homophobe. I think he is even gay or at the very least, bi. He is sweet! Watch the show before you pass judgement

  4. Mike says

    Any gay bar that lets Faux news in should be shut down. Any queer who wants to be on Faux just to be on the news should turn in his/her membership card!

  5. sam says

    Really not funny at all. I thought King’s question was not at all inappropriate, although admittedly I’d rather not look at him for any longer than I have to. It’s really a question that answers itself.

  6. Dan says

    I watched the show in question and I don’t care how “gay-friendly” these guys may be, there is NO excuse for what he said. He didn’t say it as a joke either. I wish people would get really pissed about this and the yahoo would lose his job. If it were any other group he called “diseased” he would be gone.
    PS These guys aren’t Christian, and they aren’t calling gays immoral, but the “gay-friendly” atmosphere is mainly in the form of prison and anal sex jokes.

  7. James says

    Way to prove 1tsp crap + 1 barrel semi-entertaining lite beer = 1 barrel crap. Usually with Foxspews it’s the reverse yet it’s still another barrel of crap. Not exactly a Michaeil Richards moment but way to RUIN a bit. Amazing. Yet I am still wondering what happened in between his pants off shirt on / pants on shirt off…?

  8. says

    Un poema gay de Oscar Portela

    CONTINUAREMOS

    ¿Continuaremos pues al ritmo de las intensidades,
    avenida donde los álamos son más aéreos y sonoros?

    ¿Continuaremos el rito, lo inaugural donde se pierde
    el habla y la mirada en el mismo paisaje, el mismo
    y otro, continuáremos entregándonos, entregando
    palabras a la luz y sueños a la sombra, entraremos
    quedos y mudos al reino de una más vida donde
    el desvivir acaba y estrenaremos nuevas pasiones
    y nuevos cuerpos como entonces, rítmicos y sobre
    todo enteros como el abra del paisaje inicial,
    de la inicial entrega abriendo sombras y parajes,
    tinieblas y gritos en una madrugada atroz y bella
    como ninguna? ¿Continuáremos aún ardiendo
    mientras el sin final crepúsculo ahonda imágenes
    y rostros enterrados en el cuerpo mortal abandonado
    por ese otro cuerpo donde todo mensaje es una
    apuesta y la respuesta estalla en vibraciones
    salvas o quejas y gritos de agonía? A veces
    vuelve como inicial quejumbre el timbré de una
    voz, el gesto o el augural vislumbre de tu cuerpo
    en el mío cayendo en el abismo de la palabra
    abismo, en la sombría valva de tu boca entreabierta
    a la muerte gozosa de la palabra muerte.

    A veces entreabierta como promesa impía
    vuelven las vibraciones, los pulsos y la sangre
    sonora canta en los espejismos y solloza toda
    piedad los ecos de inútiles pasiones, a veces
    abandonado a sombras y aguas abro
    pendientes suaves como tu mano y la muerte es
    más vida entregada a la vida o beso nuevamente
    tu cuerpo donde declina el verbo y la
    palabra inaugura destinos. ¡Oh manos, oh labios
    oh clamores del agua hirviente de tu sexo,
    en el principio del caos donde la luz se ahoga,
    oh paisajes del llanto original, ¿Continuáremos
    aún, continuáremos? En soledad vencida, vencido
    en soledad y acosado por números y años, yo
    recuerdo y antes aún de recibirte estabas ya
    como nube o como ala, tu esperando. Y ahora que
    no espero sino el camino angosto en derechura
    vuelvo a besar tus pies, tus muslos,
    vuelvo a entregar mis sueños a los sueños
    y el alba derramada a la oquedad de un beso.

    ¿Continuaremos pues entregándonos, continuaremos?

  9. says

    A Beiron Anderson ( amadme pues/ que si me amais redimo) Oscar Portela

    BEIRON o la redención
    Por Oscar Portela

    .
    El corazón infiel tiembla al nombrarte. Tu nombre
    Es viento huracanado y tiesa el alma del mortal
    Sin lengua cantar no puede ni nombrarte
    Beiron frente al templo de Apolo.

    Porque tú eres más. Y ni enigmas ni pitias
    Que descifren misterios -admoniciones ni destinos.
    Pues tú eres mundo.

    Visible eres y no destruye tu belleza
    A quien la mira. Tú lo redimes.
    Tú lo redimes todo.

    Tu intocada hermosura
    De volcán redime al mundo
    De sus propias miserias.

    Yo soy penuria y al mirarte
    Revoco toda culpa y toda miseria.

    De mi camino.

    Imposible que cornucopia alguna
    Se vacíe de la abundancia que
    De tu cuerpo surge. Tu belleza es lo pleno.

    El mundo en su inocencia es el juego y la danza
    De los contrarios que hacen del devenir un ephos.

    Cada músculo tuyo cincelado para envidia de Zeus
    Y el de sus hijos por invisibles manos
    Trazan el mapa de la locura extática.

    No hay simetría que se asemeje tanto
    A la tensión del arco ni hermosura
    Que hiera dulcemente la mano
    Que se atreva a tocarte.

    Pero tú estás ahí. No eres eternidad ni mito.

    Eres verdad y la verdad augusta
    Que engalana este mudo.

    Los músculos que suben o que bajan desde
    Los pies hasta la frente están hechos de polvo
    Y agua más son eterno ya.

    No hay excesos en la armonía con que ciñes
    El cetro que corona tu frente.

    Todo es ritmo que fluye de los arcos con
    Que trazaron tu osatura.

    La perfección de un rostro de
    Donde surgen en profusión los rasgos
    De un Dios terreno.

    Los ojos amielados debajo de los arcos perfectos
    De negras cejas. Y los labios dinteles
    Para entrar a la nave de la boca mistérica
    De donde surgen flores y serpientes.

    Y entrambos la nariz que mide el rostro
    Y lo que distribuye todo.

    Los pómulos que encetán la mirada y bajan hasta
    El mentón corona del maxilar que afirma.

    Aquí estoy yo. Soy Beiron.

    Podéis mirarme si y desearme siempre
    Pues mi nombre es deseo y mi mirada gozo.

    Que los poetas tiemblen al nombrarme.
    Que enmudezcan y callen.

    ¿Quien puede describir mi torso donde
    La geometría sufre el envés del misterio?

    Mis caderas perfectas. Mis muslos y mis piernas talladas
    Para burla del Dios por enigma del sino?

    Sobre mis hombros llevo la palidez del mito.

    Soy Beiron. Soy el Dios de este tiempo
    Sin mirtos ni guirnaldas. Sin poetas ni liras.

    No existe alguno digno de mí.
    De mi belleza Ígnea.
    Soy un volcan en estado de alerta.

    Más toda abundancia surge de mí
    Y es infinita mi belleza aunque efímera
    Transformará en eterna la sustancia del tiempo.

    El color de mi piel es el color del alma
    De quien me ame y me cante en silencio.

    No existen escribas para mí que honren mi belleza
    Y se lauden de mí en medio del desierto.

    Yo convivo si destruir las formas
    Ni las almas terrenas.

    Esta es mi casa pero soy en los tiempos de penuria
    El rubí que en la frente de la ciudad caída
    Enciende el fuego de la heredad perdida.

    Soy Beiron Anderson. Amadme pues.
    Que si me amáis redimo.

  10. says

    Fragilité

    à Sabine

    – inpiré avec Richard Facchinni-

    Tu es l’ange. Ici, incarné.

    Avec moi. Tu es mon abîme.

    La beauté fragile qui détruit

    Tout. Tes mains ne sont pas des Mains.

    Ce sont les ailes légères que le vent

    Agite sur la terre aride

    Fiancée à mes pleurs.

    Si tu le savais, ce savoir aussi pourrait

    Me détruire. Tu ne le supporterais pas.

    Pas même un instant. C’est l’étendue

    Où l’abîme cherche l’Éther et tous deux

    Signent un nouveau pacte.

    Mon cœur souffre. Comment un mortel

    Pourrait-il le supporter ? En s’aveuglant.

    Mais dans les ténèbres, je vois s’agiter

    Tout ce qui sur ton passage révèle

    La présence de l’Ange.

    Ce fut impossible et le sera toujours supporter la

    Mesure dans l’infini qui souffle ici

    À mes côtés. Tu Es l’Insomnie.

    Laisse ce mortel consumer

    Ses peurs violacées et verse ses

    Cendres en honneur de tes ailes.

    II

    Questions

    Après tant de temps. Le temps

    Ne mesure rien. Après tant

    D’attente. L’attente ne mesure rien. Rien.

    Après tant de morts, de crucifixions,

    De deuils, pourquoi te cherchais-je, tu m’assassines,

    Mon envoi douloureux, aiguillon de ma soif

    Qui cède déjà devant la recherche insatiable

    D’une épine si cruelle, vaine question stérile

    Sans mesure, à part mon non-être déjà, ici ni maintenant.

    Pourquoi continuer alors ? Pourquoi ? Pourquoi

    Te chercher comme l’asile où soigner

    La peur de devenir ainsi, plongé dans la jouissance

    Et exposé aux éclairs et à la tempête où

    Ma mère enfante, est-ce mon destin ?

    Pourquoi me refuser, pourquoi te refuser quand

    Le coq chante, bleu désir, blessure qui rachète ?

    Pourquoi croire que le sommeil, la fuite féroce

    De la meute qui m’aima un jour, me sauvera

    De tant de deuil, de désolation et de vie ?

    Pourquoi te croire mort, pourquoi la soudaineté

    De ta paix donnerait-elle la tranquillité et la paix à mon âme ?

    Et je continue de m’interroger pendant que tu

    M’enfouis dans une brume dense.

    III

    Ce qui est dit
    Simulacre d’une mer évaporée.

    Et les navires échoués

    Comme des corbeaux dans un désert cruel,

    Pas imaginaire. Personne ne pourra assécher

    La mer quand le désert est la demeure

    Où tu habites et le langage

    Où tu loges est le sable que le vent

    Efface maintenant. Il n’y a rien à dire

    Ni à ajouter, les titans

    L’ont fait et de nous demeure

    Seulement l’écho d’un mystère entaché.

    Nos formes fragiles dans le désert

    Prennent des formes grotesques quand

    Arrive le crépuscule : pas d’hymnes ni d’élégies

    Pour les Dieux déjà morts et celui

    Qui tente le chant est seulement un spectre.

  11. says

    Beiron Andersson y su poeta
    Oscar Portela

    Beiron Andersson y el poeta

    Por Oscar Portela

    No se ha borrada nada. De mi alma desesperada
    por la huída del Dios cuyo alimento fue
    el verbo proferido hace momentos.

    Por eso vuelvo. Así fue y así me quiero.

    Retorno a ti mi Dios. Retorno a mi alma.
    Retorno a la perdida Itaca y luz de Egeo
    del cual nació la piel de lino
    donde escribo la gesta desta aurora
    que hoy despierta.

    En ti se funden todos los deseos.
    Naciste del espanto que es belleza.

    La belleza que enciende y enceniza.
    O enceguece al arúspice que ruega.

    ¡Oh tú mi Lucumón donde los pájaros
    trinan sobre el follaje de tu pelo!.

    El canto ya perdido hace segundos volverá
    En pesadillas a los sueños.

    Yo soy augur y auriga a un mismo tiempo.
    Y tú la epifanía del profeta
    Que esperaba hace tiempo este momento.

    ¿Que importan ya las tempestades y demonios?

    Tú eres el Dios y yo la lira
    que gime entre tus dedos.

    La ajorca en tus tobillos.
    La corona de mirto en tu cabeza.

    Los elementos todos. Todas las armonías cósmicas
    que elevas a nuevas sinfonías y latencias
    tienen un nombre Beiron.

    Tú eres el mar y yo solo marea.

    Tu eres la tempestad yo solo un viento o una brisa
    que pasa y se dispersa y este canto inaudible
    de lo orféico como ofrenda.

    La alborada en tus ojos resplandece.

    Es lo abierto donde se encuentran solos
    el poeta y su Dios cuando bendicen
    lo áureo del poniente.

    Baldía fue esta tierra y tú regaste el labradío
    Cuando el poeta sacrificó los verbos, las imágenes.

    Y la lengua truncada de los nombres con que
    intenta alabarte sin hacerlo.

    Si pudiera volber a la memoria que tú llevas.

    Pero la muerte de la grafía teme
    Al Dios que canto y borra ya estas huellas.

    ¡Mas no importa el vacío de la nada del aquel papiro
    Que expiró en un templo porque el templo eres tú
    Que renacido vuelves a toda primavera lo celeste!.

    Ha llegado el momento deseado. Ya no habrá ciegos
    Que no vean ni videntes que no queden ciegos
    Ante la aurea visión de lo terreno.

    Encarnado y sangral como un poema
    te revelas al alma peregrina .

    Y tú le das posada y lo bendices como bendices
    todo lo que tocas con la densa hermosura de tu cuerpo.

    Posado estás ahora como el pájaro que canta
    sobre una rama ardida en el invierno.

    Pues tu todo lo puedes.

    ¡Ahora mísmo puedes un poema!

    Tú lejano y cercano. Tú infinito.

    Y yo mortal que oficia
    los augurios de otras primaveras.

    Ya llevarás orlada una corona sobre la augusta
    y soberana frente emergida de la negra melena
    con que asientes a todo.

    Y bendices lo frágil y deyecto.

    La vuelta eterna es tu camino cierto.
    Por el sendero que transitas
    todo como la mar y la marean vuelven.

    ¿Como santificaste hoy denudo siempre el alfabeto
    del amante mortal augur ciego y poeta?

    ¿Y al poema perdidoentre el follaje
    de tus labios de almendro?

    ¿Porqué floreces hoy? ¿Por qué acaeces?
    ¿Que medidas de tiempo cuantifican
    tus espacios y tiempos?

    ¿Porque la roza sin porque florece?

    Así floreces Beiron.

    Y en estos tiempos tórridos tú marcas
    la anunciación de un infinito nuevo.

    El silicio que crece será cuna de otra estrella fugas
    que alumbre un poema.

    Pues Beiron Andersson todo lo redime.
    Y esta es la profecía de un vidente.

    Oscar Portela

    Corrientes. Argentina.

    2007-08-18

  12. says

    Beiron Andersson y su poeta
    Oscar Portela

    Beiron Andersson y el poeta

    Por Oscar Portela

    No se ha borrada nada. De mi alma desesperada
    por la huída del Dios cuyo alimento fue
    el verbo proferido hace momentos.

    Por eso vuelvo. Así fue y así me quiero.

    Retorno a ti mi Dios. Retorno a mi alma.
    Retorno a la perdida Itaca y luz de Egeo
    del cual nació la piel de lino
    donde escribo la gesta desta aurora
    que hoy despierta.

    En ti se funden todos los deseos.
    Naciste del espanto que es belleza.

    La belleza que enciende y enceniza.
    O enceguece al arúspice que ruega.

    ¡Oh tú mi Lucumón donde los pájaros
    trinan sobre el follaje de tu pelo!.

    El canto ya perdido hace segundos volverá
    En pesadillas a los sueños.

    Yo soy augur y auriga a un mismo tiempo.
    Y tú la epifanía del profeta
    Que esperaba hace tiempo este momento.

    ¿Que importan ya las tempestades y demonios?

    Tú eres el Dios y yo la lira
    que gime entre tus dedos.

    La ajorca en tus tobillos.
    La corona de mirto en tu cabeza.

    Los elementos todos. Todas las armonías cósmicas
    que elevas a nuevas sinfonías y latencias
    tienen un nombre Beiron.

    Tú eres el mar y yo solo marea.

    Tu eres la tempestad yo solo un viento o una brisa
    que pasa y se dispersa y este canto inaudible
    de lo orféico como ofrenda.

    La alborada en tus ojos resplandece.

    Es lo abierto donde se encuentran solos
    el poeta y su Dios cuando bendicen
    lo áureo del poniente.

    Baldía fue esta tierra y tú regaste el labradío
    Cuando el poeta sacrificó los verbos, las imágenes.

    Y la lengua truncada de los nombres con que
    intenta alabarte sin hacerlo.

    Si pudiera volber a la memoria que tú llevas.

    Pero la muerte de la grafía teme
    Al Dios que canto y borra ya estas huellas.

    ¡Mas no importa el vacío de la nada del aquel papiro
    Que expiró en un templo porque el templo eres tú
    Que renacido vuelves a toda primavera lo celeste!.

    Ha llegado el momento deseado. Ya no habrá ciegos
    Que no vean ni videntes que no queden ciegos
    Ante la aurea visión de lo terreno.

    Encarnado y sangral como un poema
    te revelas al alma peregrina .

    Y tú le das posada y lo bendices como bendices
    todo lo que tocas con la densa hermosura de tu cuerpo.

    Posado estás ahora como el pájaro que canta
    sobre una rama ardida en el invierno.

    Pues tu todo lo puedes.

    ¡Ahora mísmo puedes un poema!

    Tú lejano y cercano. Tú infinito.

    Y yo mortal que oficia
    los augurios de otras primaveras.

    Ya llevarás orlada una corona sobre la augusta
    y soberana frente emergida de la negra melena
    con que asientes a todo.

    Y bendices lo frágil y deyecto.

    La vuelta eterna es tu camino cierto.
    Por el sendero que transitas
    todo como la mar y la marean vuelven.

    ¿Como santificaste hoy denudo siempre el alfabeto
    del amante mortal augur ciego y poeta?

    ¿Y al poema perdidoentre el follaje
    de tus labios de almendro?

    ¿Porqué floreces hoy? ¿Por qué acaeces?
    ¿Que medidas de tiempo cuantifican
    tus espacios y tiempos?

    ¿Porque la roza sin porque florece?

    Así floreces Beiron.

    Y en estos tiempos tórridos tú marcas
    la anunciación de un infinito nuevo.

    El silicio que crece será cuna de otra estrella fugas
    que alumbre un poema.

    Pues Beiron Andersson todo lo redime.
    Y esta es la profecía de un vidente.

    Oscar Portela

    Corrientes. Argentina.

    2007-08-18

  13. says

    Vinicius Postigline
    y Teseo
    Por Oscar Portela

    Vinicius. Tú sobrepasas infinitamente
    las medidas. ¡Lucido en sueños.
    Soñando en las vigilias!

    ¿Donde está lo real sino en la carne
    que un tiempo ignaro mancillará algún día?.

    Pero los Dioses como tú que
    osan darnos refugio no perecen.

    Y metamorfoseados vuelven
    para ser la morada del deseo.

    Así Vinicius Postiglione
    como un nuevo Teseo nos salvas
    de toda oscuridad y de lo informe.

    Amo tu cuerpo todo,
    tus exactas medidas,
    pues eres templo y Dios,
    y entre los dedos
    de tus esos tus pies perfectos,
    buscan mis labios ávidos,
    el verbo que declina en Occidente,

    Y en tu sexo de buitre y de paloma,
    escancio los espacios y las horas
    desta vida terrena.

    Así busco esa perdida luna entre las
    nacaradas uñas de tus dedos,
    y me extravío en tu desnudo torso
    donde navegan todas mis Trirremes.

    ¡Ah, sin un día descansar pudiera
    sobre tus muslos dorados y perfectos!.

    Y tus manos de Dios en mi cabeza,
    permitieran libar en la osadía
    de la dulce ambrosia que solo tú posees
    y que sello de eternidad lleva consigo
    entre tus torneadas piernas.

    ¡Oh Dios tan joven y perfecto,
    que sin macula convives con las horas
    de la tierra renovada en tu ojos donde
    esplenden los soles de otras vidas
    mas altas y potentes!.

    Vinicius Postiglione en el Olimpo
    coronado de mirtos nos contempla.

    Otro Olimpo dorado entre sus manos
    como estrella de Oriente nos florece.

    Poema a Vinicius Postiglionie
    De Oscar Portela

    Corrientes Argentina

    http://www.universoportela.com.ar

    Oscar Portela

  14. says

    Oscar Portela y un nuevo libro en Linea

    Nuevo libro en Red del gran escritor Argentino estrenado por Norma Segadés Manías en la dirección siguiente donde cualquiera puede consultarlo:

    En Carne Viva

    http://encarnesvivas.blogspot.com/
    de Oscar Portela

    Introducción

    ” la sangre es el semen perdido/
    el semen la sangre destilada”….

    Ricardo Mosquera Eastman

    James Marsden
    como el pan y el Vino
    poema de Oscar Portela

    Tú me mueves,
    tu me levantas,
    tu me vuelves ingrávido a las hiervas,
    tu me devuelves dinastías antiguas,
    – realezas dormidas -,
    tu, James Marsden,
    surgido de las áureas regiones
    rasgas mi corazón
    y lo abres a los espacios
    cósmicos de los antiguos
    mitos, a los cetros de
    diamantes y el oro del Paytity,
    tu, hermoso como el sol
    de Chichen Itza,
    – eternamente joven
    como el sonido del agua
    sobre la piedra….

    tu, ojo del omnisciente,
    centro del Universo,
    pones alas a mi corazón
    sexo al habla de mi boca,
    y miel a mi frente.

    Deste modo el mundo ya no es solo mundo
    sino diamante de infinitos caras
    y un solo centro,
    y tu el centro sin centro
    de la cósmica fuerza
    que ahora mismo hace girar
    mis manos en torno de tu nombre,
    y me devuelves al sagrado fuego
    de la libertad que me hace verdadero
    y de la verdad que me hace libre
    para el ser y la desposesión de todo,
    entre los brazos del amado.

    James, perfecto, adorado
    como el Edén perdido,
    laberintos de Dedalus,
    tu cuerpo – templo para mil sacrificios
    en aras de la aurora está a la mano
    ahora como la recobrada vid
    en sangre, semen , vino,
    y este recuperado sentido de la tierra .

    Oscar Portela
    Corrientes 31 de octubre de 2007

  15. Oscar Portela says

    CONSTANTINO VITAGLIANO
    E O SANGUE DO POETA

    De Oscar Portela

    Te miro e o tempo se faz espaço
    em teu entorno e a matéria áurea
    de teu corpo e o desejo compreende assim
    que tudo permanece e o início
    é apenas fábula de amor e eterna metamorfose
    do sem igual destino do aeda
    em um mundo de Deuses em desterro.

    A luz se embriaga
    de si mesma e cega,
    gira em torno à fábula do mundo.

    Em ti o mar sucede e o tempo se transmuta
    Em ti o princípio do Mediterrâneo
    e o pecado lascivo dos deuses
    ou sua inveja da beleza mortal não passageira.

    Em ti os corações desterrados
    buscam o elixir do mundo e toda vertigem.

    Em ti o sangue do rapsodo que goteja
    sobre teus belos músculos
    tão perfeitos como a métrica de Píndaro.

    Por ti morreu de amor Kavaffis e Alexandria
    dorme aquí em meu coração que se desmorona
    buscando em teus tornozelos a obediência
    à música aérea aonde cessa
    todo caos e permanece o sonho
    do Olímpo e um ramo do laurel
    cinge tua fronte. És o mito que não acaba.

    O amor que no sangue do poeta
    se transforma e delira. És a lira
    que volta a povoar nossos bosques
    e prados.

    És a epifania dos gozos que emerge
    da pedra e és a sede e o raio que não cessa.

    Constantino aqui, ileso, é a glória
    do sonho e todo o mundo – todo beijo caído
    como pétala roça sobre teu sacro púbis –
    nos fala de que tudo retorna e o mesmo
    Amor é apenas saga e profecia do poeta.

    Corrientes, 25 de novembro de 2007
    Argentina

  16. Oscar Portela says

    Leo Peixoto
    Por Oscar Portela

    Un felino agazapado entre
    entre los árboles,
    un animal feroz y fabuloso,
    una leyenda surgida de la espuma
    del deseo carnal que arde
    en los sueños tu perfección
    feroz de zarpa y duelo
    la osadía de ser parte de un duelo
    en el cual tu como Fénix
    llevas tesoros guardados en tus fauces
    de tigre y semental,
    el más hermoso
    habitante de todos los deseos:

    ¿Quien habla por tu espina dorsal
    y por tu frente, por tus piernas
    dinteles de tobillos con ajorcas
    doradas del mítico misterio que
    se ahoga en la cintura escultural
    que alza el tórax más perfecto
    que conoce el escultor fecundo
    en su elemento, fascinado por ti
    vertiginoso, como la fuente pura
    de tu frente, y tu rostro de enigma
    y de misterio, Leo Peixoto,
    tigre y sombra, que el poeta
    teme nombrar para
    evitar el profanar los
    templos sellados por los dioses
    que alimentan la escarpada cabeza
    con que embistes, y rompes
    el equilibrio del hexámetro,
    oh tú,Leo Peixoto
    el animal del lujo y la fiereza.

    Leo Peixoto que seduce y mata
    a quien mira sus ojos de serpiente.

    El pecado está en ti: tú lo sustentas.
    Y mi carne es la tuya y es mi sangre
    la que bebes como elixir para seguir
    guardando los tesoros que
    pueblos idumeos dejaron
    en tus garras
    tan perfectas como tus labios
    de animal y de hombre
    pues tu eres
    lo mítico y lo nuevo,
    el ser que esplende en
    tu cintura breve
    y tus pómulos fuentes
    donde beben y se ahogan
    las palomas posadas
    en la fuente, del mítico misterio
    que rodea, con un aura de luz
    belleza plena

    Oscar Portela
    2007-12-20
    Corrientes -Argentina

  17. says

    LEO PEIXOTO
    de Oscar Portela

    Um felino agachado
    entre as árvores
    um animal feroz e fabuloso
    uma lenda surgida da espuma
    do desejo carnal que arde
    nos sonhos, tua perfeição
    feroz de fuga e duelo
    a ousadia de ser parte de um duelo
    na qual tu como Fênix
    levas tesouros guardados em tua
    garganta
    de tigre e semental
    o mais formoso
    habitante de todos os desejos:

    Quem fala por tua espinha dorsal?
    E por tua frente,
    Por tuas pernas
    Vergas de tornozelos com pulseiras
    douradas do mítico mistério
    que se estreita na cintura escultural
    que eleva o tórax mais perfeito
    que conhece o escultor fecundo
    em seu elemento,
    fascinado por ti
    vertiginoso, como a fonte pura
    de tua fronte e teu rosto de enigma
    e de mistério, Leo Peixoto,

    tigre e sombra que o poeta
    teme nomear para
    evitar a profanação dos
    templos, lacrados pelos deuses
    que alimentam a escarpada cabeça
    com que investes e rompes
    o equilíbrio do hexâmetro
    oh tu, Leo Peixoto
    O animal do luxo e a ferocidade?

    Leo Peixoto que seduz e mata
    A quem mira teus olhos de serpente

    O pecado está em ti: tu o sustentas.

    E minha carne é a tua e é meu sangue
    o que bebes como elixir para seguir
    guardando os tesouros que
    povos idumeus deixaram
    em tuas garras tão perfeitas
    como teus lábios de animal
    e de homem pois tu és
    o mítico e o novo,

    o ser que resplandece em
    tua cintura frágil
    e teus pômulos fontes
    aonde bebem e afogam
    as pombas pousadas
    na fonte do mítico mistério
    que rodeia com uma aura de luz
    beleza plena

    20 de Dezembro de 2007
    Corrientes -Argentina

  18. says

    Tatuajes
    poemas de Oscar Portela

    A Rex Pachuta
    Poema de Oscar Portela

    En verdad eres solo desocultamiento
    que enceguece por su hermosura
    de primavera que se repite
    en los almendros florecidos,
    y es tu rostro de puresa y encanto
    un adagio para poetas solitarios.
    Oh joven Dios, oh Rex, me rindo ante
    tus plantas y beso con pasión
    inacabable la piel dorada
    del tallo que florece
    entre tus piernas solitario
    y abres mares, solsticios,
    haciendo amanecer un sol nuevo
    en las vidas y en tu boca
    que es aurora de labios
    como pétalos tú haces
    amanecer toda pasión
    mortal mirifica y sálvifica.

    RYAN Reynolds
    Poema de oscar Portela

    Esa es la presición de la escultura
    que siempre estuvo allí
    para adórala en carne y mármol
    y agotarnos en ella.

    Ryan Reynolds el Dios
    por Oscar Portela

    Oh tu mirada que penetra
    y cala, tus sensuales labios
    donde liban mis labios
    los sueños de lo eterno,
    tu magnifica frente
    de Partenón abierta hacia
    los Dioses, hazme tu esclavo,
    libérame de la osadía
    de ser mortal matándome
    de amor y de pecados.

    Salvatore
    poema de Oscar Portela

    Antiguo y siempre “recomenzado”
    mar, – amor- oh Salvatore, redímenos
    entre tus brazos
    de todo tiempo los tesoro ocultos
    entre los pliegues
    de tu cuerpo.

    David Galindo
    poema de Oscar Portela

    Amanece. El día efímero
    se eterniza en tu cuerpo.

    Andersson Schneider
    poema de Oscar Portela

    Infinita belleza
    jamás abandonada
    a la intemperie
    tú lo devoras todo
    y nunca eres igual
    a tus espejos.

    Daniel Crouch y el mito
    poema de Oscar Portela

    Solo nombrarlo nos borraría
    desta tierra
    tanta la plenitud
    de su belleza.

    Andrew
    poema de Oscar Portela

    Apolo no retorna. Andrew es su
    templo y su via: su cuerpo es la lira
    del dios de vida y muerte.

    Daniel Costa
    poema de Oscar Portela

    Ni las doradas Islas de Angra
    donde brillan las perlas
    en el azul del mar
    caben en la belleza del mancebo
    que exhala del aliento de Eros
    en su naciente y ya madura aurora,
    el incontaminado aliento de su sexo.

    Oscar Portela

  19. says

    CINE GAY

    CRAZY
    Un film de Jan Marc-Valle
    por Oscar Portela

    Uno de los filmes más sutiles, inteligentes, magníficamente interpretados – con un guión que analiza a fondo, no el drama de una familia, sino el extrañamiento de los hombres con respecto a sí mismos – y la desintegración social-familiar, que tuve la oportunidad de ver por tv en los últimos tiempos.

    Más si trata de las propias experiencias del co-guionista, este film destroza la fábrica apelmazada de las películas de Hollywood .

    Y si se me preguntara – con la rara excepción de Ethan Hawks- cual es el mas importante interprete joven del cine actual, no dudaría en citar a Marc André Grodin.

    No hay golpes bajos ni truculencias que no se vivan todos los días dentro del clima asfixiante de una sociedad disgregada y Vallé lo ve con meridiana claridad.

    Este tipo de films solo se ven en escasos video-clubes del interior o en horarios poco productivos de la t.v, pero habla a las claras de un cine vivo y actuante que debería estar en todas las marquesinas y los colegios del mundo.

    El modo de vivir y sublimar culpas, la hermosa reconciliación familiar , luego de un episodio trágico – la muerte del hermano mayor -, no hablan del clásico happy end, sino de la apertura de corazones, que aún pueden en la humildad y fortaleza ,abrirse al mundo de los
    otros.

    Con fuerza todos mis elogios y aplausos para CRAZY.

    Oscar Portela

  20. says

    29/07/08 – 19:17 – OSCARIN – SUPPRIMER

    EL RAYO Y EL AMANTE
    Poema de Oscar Portela

    Relámpago. Cielo cárdeno y fulgido
    Que silencia voces sobre la tierra.
    Trueno . Voz de la ira. Lavas y cenizas
    Sobre la mar que cierra sus oídos
    Al clamor de los Dioses.

    Rayo que timonea el Universo.
    Amor que nos silencia como el relámpago,
    Nos ensordece como el corno del trueno
    Y nos vuelve cenizas sobre la tierra pálida
    Como el rayo que timonea los cuerpos
    Desnudos sobre la hierba de una arcadia.

    Solo un instante y lo eterno se esfuma.
    Morir yo soberano no poseyendo ni entregandome
    Sino dejándome fluir en la estación de la inocencia
    Cerrando el círculo sobre el desnudo cuerpo del amado.

  21. says

    EL VERBO Y LA CARNE

    POEMA DE OSCAR PORTELA

    A BRUNO SANTOS

    De que luz primigenia. De que auroras

    Nacidas al amparo de vulneradas muertes.

    De que amarillas lunas ahogadas por el agua

    De lagos primordiales como los elementos.

    De que silbidos áureos que presagian

    El transito del caos a la armonía cósmica

    El alfarero inaugural hizo tu cuerpo de la arcilla

    Más pura desta tierra, oh Bruno a torbellino y

    Magia condenado. Tú eres la tierra adolecida

    De toda la inocencia de un devenir sin deudas

    Y el milagroso azar que nos corona con recia

    Aristocracia del más audaz deseo de la especie.

    ¿Que alfarero y chaman mojó sus dedos en las

    Dolientes viseras de un pájaro para

    Amasar tus labios, ánforas que contienen toda

    Las endechas del mundo ? ¿Que coreutas osados cantaron

    El nacimiento de tus formas cinceladas en ébano

    Cubiertas por tu carne trabajada en arcilla

    Santificada por la aurora de América ?

    ¿Que chaman te bautizó en la cuna de verde césped

    Humedecido por el rocío del alba primigenia ?

    ¿Que sinuosos ríos de montaña dibujaron tus caderas

    Que huyen de las manos del hombre y de todo poema ?.

    Y tus desnudos muslos que envidian las efigies

    Y rompen los harapos de humanas vestiduras

    Para surgir desnudos y perfectos como la melodía

    Que los vientos ponen en las florestas para que todo

    Asombro bañe la hermosura de un Dios que esperará

    La hora de bendecir el suelo que nos toma y tomará

    Nuestros deseos todos para quemarlos en la hoguera

    Del amor deseado y devolverlos a la tierra fértil

    A la que pertenecemos los mortales y dioses

    Que embellecen las horas de los días terrestres.

    No hay templos para ti, oh Bruno, ni poemas que no se rompan

    Por que eres mas bello que el verbo convertido en palabra.

    Porque tú justificas todo el dolor del mundo.

    Tu belleza es el premio y la eternidad del oro.

    El dolor dice pasa pero el goce quiere contemplar tus fulgores.

    La eternidad efímera del búcaro que no puede morir

    Y vuelve eternamente como los dioses de la tierra que son

    El salmo de la tierra misma y tu su encarnación oh Bruno Santos.

  22. says

    EL VERBO Y LA CARNE

    POEMA DE OSCAR PORTELA

    A BRUNO SANTOS

    De que luz primigenia. De que auroras
    Nacidas al amparo de vulneradas muertes.
    De que amarillas lunas ahogadas por el agua
    De lagos primordiales como los elementos.
    De que silbidos áureos que presagian
    El transito del caos a la armonía cósmica
    El alfarero inaugural hizo tu cuerpo de la arcilla
    Más pura desta tierra, oh Bruno a torbellino y
    Magia condenado. Tú eres la tierra adolecida
    De toda la inocencia de un devenir sin deudas
    Y el milagroso azar que nos corona con recia
    Aristocracia del más audaz deseo de la especie.
    ¿Que alfarero y chaman mojó sus dedos en las
    Dolientes viseras de un pájaro para
    Amasar tus labios,ánforas que contienen toda
    Las endechas del mundo ? ¿Que coreutas osados cantaron
    El nacimiento de tus formas cinceladas en ébano
    Cubiertas por tu carne trabajada en arcilla
    Santificada por la aurora de América ?
    ¿Que chaman te bautizó en la cuna de verde césped
    Humedecido por el rocío del alba primigenia ?
    ¿Que sinuosos ríos de montaña dibujaron tus caderas
    Que huyen de las manos del hombre y de todo poema ?.
    Y tus desnudos muslos que envidian las efigies
    Y rompen los harapos de humanas vestiduras
    Para surgir desnudos y perfectos como la melodía
    Que los vientos ponen en las florestas para que todo
    Asombro bañe la hermosura de un Dios que esperará
    La hora de bendecir el suelo que nos toma y tomará
    Nuestros deseos todos para quemarlos en la hoguera
    Del amor deseado y devolverlos a la tierra fértil
    A la que pertenecemos los mortales y dioses
    Que embellecen las horas de los días terrestres.No hay templos para ti, oh Bruno, ni poemas que no se rompan
    Por que eres mas bello que el verbo convertido en palabra.
    Porque tú justificas todo el dolor del mundo.
    Tu belleza es el premio y la eternidad del oro.
    El dolor dice pasa pero el goce quiere contemplar tus fulgores.
    La eternidad efímera del búcaro que no puede morir
    Y vuelve eternamente como los dioses de la tierra que son
    El salmo de la tierra misma y tu su encarnación oh Bruno Santos.

  23. says

    BELLEZA PLENA

    POEMA DE OSCAR PORTELA

    a Marco da Silva

    Intocada y bárbara belleza. Luz de luna
    Sacrifícial y sangre en los colmillos
    Del hombre que aún es leopardo. Y el
    Poeta un venado que pasta torpemente cuando
    Ya la posesión es sangre y la carne gramilla
    Entre los dientes marfilinios del dios del sacrificio.

    Pues sacrificio es Eros. Y un no domesticado dios
    De belleza inaudita que ignora los sonidos de
    La lira toma de este rapsoda la luz primera
    0 el alba que si misma se nace – y lo devora
    Como el jaguar devora al cervatillo. Y no hay dolor
    En este sacrificio tan hondo como la muerte
    Que completa la vida: el rapsoda ya es el:
    Trasmutado que fue de los cantos al sinuoso
    Mundo que subyace en la pulsión de vida
    Que es sangre y carne y hostia de la tierra.

    ¿Pues de de donde escapaste Marco da Silva
    Hombre y jaguar – dios del ras de la tierra tan bello
    Como las alboradas que pare en sol cuando escondido
    Esperas a tu madre la luna? Ninguna belleza
    Tan áspera y tan brutal, tan indomesticada como
    La tuya Marco? Tu boca cual pila bautismal salva
    Al poeta de la mera grafía y lo trasporta al grito
    Del primer nacimiento. Mientras devoras
    Lo que soy renazco y soy el poeta que ruge
    En la indómita alba tan lustral como el tiempo
    Que se espacia y soy cuerpo y laberinto y senda

    Tu intocada belleza brutal como las auras esta aquí
    Para decirme que el origen repite la semilla
    Y que el alba es la primera alba. Pues todo se refunda
    Eternamente en el Eros que sangra entre tus dientes
    Y renace en el primer poema que es este que escribo ahora
    Como si fuera el último y primero.

    ( Poema dedicado a mi amigo Benoit Pivert)

  24. says

    #1
    Oski2
    Member
    Miembro

    Fecha de Ingreso: octubre-2006
    Ubicación: Corrientes. Argentina
    Mensajes: 66 Ondnskan Saber Y Poder Por Oscar Portela

    ——————————————————————————–

    Ondskan Saber y Poder por Oscar Portela por Oscar Portela

    —¿Lees a Wilde? —pregunta uno de los cardenales al protagonista—. ¿No era gay?

    —Wilde está muerto… ¿Por qué, porque está muerto o porque era «gay»?—contesta Gustaf Skorgard un insustituible y genial actor joven – reivindicando así el derecho a la rebelión como forma de superar toda forma de xenofobia: es un alegato en pro de la dignidad, el amor y la libertad humana, ocultas hoy, bajo las tersas pieles de las democracias «neo-humanistas» del mundo.

    Créditos de la película Ondskan: Director: Mikael Håfström. Intérpretes: Andreas Wilson, Henrik Lundström, Gustaf Skarsgård, Jesper Salén Guión: Hans Gunnarsson y Mikael Håfström, basado en la novela de Jan Guillou. Música: Francis Shaw Haz click en la imagen para verla más grande

    Ondskan: Saber y Poder

    por Oscar Portela

    Estrenada en España en el 2005, Ondskan es un film del 2003. Todo aquel que escriba sobre esta película lo hará en forma torcida o esperando un fácil diver-timento o un producto acorde con ciertas es-téticas predominantes en la actualidad: el subtítulo en inglés —Evil— es ya una simplificación que vacía de contenido la forma semiótica de in-terpretar el archi-texto de este film ejemplar.

    Cuando Martín Heidegger se hizo cargo del rectorado de Friburgo de Brisgovia, en el año 1933, lo hizo intentando que la Universidad se preservase de una cultura regida por el partido nazi recurriendo a la instauración de lo que más tarde se denominaría el principio de Rector como Führer, pero a sabiendas de que las presiones del mismo alumnado sobre sus decisiones iban a ser apeladas ante otros tribunales del Partido.
    De éste modo debe leerse su negativa a la presión ejercida sobre él por jóvenes de las NASDAP cuando le exigieron la quema de todo libro de autor judío —incluido Husserl, por supuesto—: en Friburgo el hecho no se llevó nunca a cabo por la firme negativa del filosofo a someter su voluntad a esa medida. Su renuncia a dicho cargo no tardó ni nueve meses en ser presentada.

    Leído de este modo, el nazismo no se basa sino en una falsa jerarquía que tenía como principio la supresión de las «normas» por los ordenamientos jerárquicos de las «reglas»: una y otra vez —para los incautos cinéfilos— Ondskan nos retrotrae por boca de uno de sus profesores al año 1932, cuando Schmidt trabajaba en la Reforma de la Constitución y el Plebiscito que llevaría a Hitler al poder «faraónico» por excelencia.

    Esta doctrina es suficientemente conocida con el nefando nombre de «leyes de excepcionalidad».

    Pero la lectura atenta que merece Ondskan es el metodo a travéz del cual somete a juicio la xenofobia y el racismo en los países más adelantados de la tierra allí donde —precisamente esa lacra persiste—, oculta por las órdenes , por los profesorados que atesoran aún el principio de la pu-reza del más apto, e incluso del más perfecto, desde el punto de vista físico, siempre que ésta provenga de quienes detentan el poder.

    En este sentido Håfström incluye su film entre aquellos que mostraron con virulencia inusitada la hipocresía reinante en los grandes institutos de Enseñanza. Another Country, de Kanievska —basada en un hecho real—mostraba del mismo modo cómo los «novatos» se veían obligados a estar al servicio de los «Dioses» —aquellos destinados de antemano a ejercer el poder político— en la Inglaterra de los años de preguerra.

    Los escándalos y ocultamientos de la Inglaterra victoriana —obviamente las discriminaciones— fueron retratadas por Ivory en su “Maurice”, basada en la novela de Forster.

    En Ondskan, el verticalismo llega hasta las nauseabundas formas del sadismo y la violencia. Los «novatos» —y aún más los que no provengan de elevados rangos sociales— serán tratados por el tribunal inquisitorial tutelado por los profesores, con los adjetivos de animales como «gallina», «cerdo» o «rata»: rata es aquel que no se presta a las reglas para atenerse a las normas.

    Visto como un divertimento o «encasillado» en las normas comerciales americanas del thriller para ser comercializada, nada tiene que ver ello con Ondskan. Las actuaciones son impecables, la salvaje lucha del protagonista para sobrevivir en una jungla del saber súper sofisticada, no hace sino poner en evidencia qué oculta y qué se desenmascara en el «Saber como Poder».

    —¿Lees a Wilde? —pregunta uno de los cardenales al protagonista—. ¿No era gay?

    —Wilde está muerto… ¿Por qué, porque está muerto o porque era «gay»?—contesta Gustaf Skorgard un insustituible y genial actor joven – reivindicando así el derecho a la rebelión como forma de superar toda forma de xenofobia: es un alegato en pro de la dignidad, el amor y la libertad humana, ocultas hoy, bajo las tersas pieles de las democracias «neo-humanistas» del mundo.

    Créditos de la película Ondskan: Director: Mikael Håfström. Intérpretes: Andreas Wilson, Henrik Lundström, Gustaf Skarsgård, Jesper Salén Guión: Hans Gunnarsson y Mikael Håfström, basado en la novela de Jan Guillou. Música: Francis Shaw

    PD) Confieso que el actor por antonomasia
    para cualquier rol serio es Beiron Andersson pero estamos en una época en la que ni Willer ni Mankiewicz exísten.

    El siervo de Beiron Oscar Portela

  25. says

    AUGUST RUSCH EL CINE QUE DEBE VERSE POR OSCAR

    POR OSCAR PORTELA

    Reparto
    Freddie Highmore, Keri Russell, Jonathan Rhys Meyers, Terrence Howard, Robin Williams, William Sadler, Marian Seldes, Mykelti Williamson
    Director
    Kirsten Sheridan
    Productor
    Richard Lewis
    Duración
    01:40:00
    Estreno
    viernes 14 diciembre 2007
    Género
    Drama
    País
    EE.UU.
    Distribuidora
    Azeta Cinema

    Y acá está el viejo Oscar Portela con algo más de imágenes en el alma. Porque el cine verdadero suma de todas las artes, no se reduce a la imagen, ni a un estupendo guión, ni a maravillosas interpretaciones sino a la amalgama de todo esto y más porque el cine como la música, como la pintura, como el rostro de un estupendo actor- como quería Carl Th. Dreyer – debe ponernos en contacto con el alma de la cosas.

    Es cierto que muchas veces y con razón estamos tentados de decir hasta aquí llegó el genero y con excepciones continúa: pero rompo este largo silencio para decirles que lo que en esencia es una comedia melodramática, se convierte en manos de su director Kirsten Sheridan, de quienes musicalizaron la cinta hasta convertir a la música como misterio de la relación entre los hombres y entre este y el cosmos en protagonista de la cinta, en apoteosis de buen cine.

    Que dos jóvenes – tal vez en mejor actor joven de la actualidad – Jonathan Rhys-Meyers y la encantadora y estupenda actriz Keri Russell se enamoren al margen de los intereses de un padre de millonario no agrega ni quita a un guión.

    Que el padre llegue a los extremos de inducir un aborto en su hija para evitar que esta se exponga su status al enamorarse de un talentoso cantante de rock – Meyer canta e interpretó a Presley en una cinta, poniendo en el guión un toque de inusitada crueldad, porque esta relación nace además del talento para la música clásica de Keller , hasta hacer de este vinculo el tema del filme.

    El niño entregado a un orfanato sobrevive porque la música y su poder misterico lo convocan a ser un Orfeo de las grandes urbes de la actualidad: lo mas hondo del filme es la arraigada creencia del niño de que si seguía el poder de aquello que venía a el como don y gracia aquellos padres a quienes no conoció lo escucharían.

    Robin Williams no se repite: es el perfecto tahúr a lo Dikens que explota a los niños de la calle – pero también el músico talentoso – e inescrupuloso que se apodera y cambia el falso nombre de este Mozart de la actualidad que combina los ritmos afro con las fugas de Bach con solo escuchar y entrar en contacto con los instrumentos que lo llevarían a la apoteosis final, en la que dirige una Sinfónica en un parque de NY.

    Todo filmado con un ritmo vertiginoso en donde los raccontos se mezclan al vértigo de lo actual.

    Perfecto Terrence Howard – actor negro en asenso como el policía que sigue de cerca los acontecimientos ignorando quien es ese niño prodigio llamado “August Rusch” por el explotador para evitar que caiga en manos de la custodia estatal.

    No diremos más, salvo que Freddie Highmore como el niño angélico es la epifanía de un actor.

    Algo que ningún crítico podrá explicar transforma su rostro un paisaje en el cual la inocencia y la bondad, permiten creer que el hombre no se ha quedado sin mundo aún, y que el arte donde crece el peligro es también el ámbito de lo salvador.

    Aquello que puede salvarnos de lo inmundo reconduciéndonos a la madrugada del mundo.

    (A Man of No Importance (1994)
    The Killer Tongue (1996)
    The Disappearance of Finbar (1996)
    Michael Collins (1996)
    Samson and Delilah (1996)
    The Tribe (1996)
    The Maker (1997)
    Telling Lies in America (1997)
    The Governess (1998)
    Velvet Goldmine (1998)
    The Loss of Sexual Innocence (1999)
    B. Monkey (1999)
    Ride with the Devil (1999)
    Titus (1999)
    Gormenghast (2000)
    Prozac Nation (2002)
    Tangled (2002)
    Happy Now (2002)
    The Magnificent Ambersons (2002)
    Bend It Like Beckham (2002)
    The Tesseract (2002)
    Octane (2002)
    I’ll Sleep When I’m Dead (2003)
    The Emperor’s Wife (2003)
    The Lion in Winter (2003)
    Vanity Fair (2004)
    Alejandro Magno (2004)
    Elvis (2005)
    Match Point (2005)
    Mission: Impossible III (2006)
    Vanidad (2006)
    The Tudors (2007)
    Brontë (2007)
    August Rush El triunfo de un sueño (2007)
    The Children of Huang Shi (2007)
    Mandrake (2008)
    Touissaint (2008)
    Shelter (2009)

    Oscar Portela

  26. says

    EPIFANÍA DE EVAN WADLE

    poema de Oscar Portela

    Epifanía eres: aurea medida que el sol

    dibuja sobre el poema a salvo

    de lo inmundo: el oro vivo respira

    por tus poros y la carne que vibra,

    cuna de un ángel en la grácil cintura

    que baja hasta tu vientre donde moran

    daimones que abren tus prietas nalgas

    arremejidas por las mareas del deseo

    de la pasión y tiembla el músculo

    que se hace rodocrozita entre las piernas

    con que sostienes el templo de tu cuerpo

    donde se hace luz el mundo y ríe

    la eternidad entre las formas del dios

    que enamorado del mortal se aviene

    a estar junto a lo frágil sin destruir su aliento.

    Así te haces mío y yo te pertenezco

    en el orgasmo con que el amor perece

    y vuelve la eternidad a esgrafiar el mundo

    del nacimiento: epifanía eres de aquello

    que puja en mí para tornar al círculo

    y para dar forma a la entrega desposeído

    de todo y consagrado a la alabanza

    de tu sexo.

  27. says

    EPIFANÍA DE EVAN WADLE

    poema de Oscar Portela

    Epifanía eres: aurea medida que el sol

    dibuja sobre el poema a salvo

    de lo inmundo: el oro vivo respira

    por tus poros y la carne que vibra,

    cuna de un ángel en la grácil cintura

    que baja hasta tu vientre donde moran

    daimones que abren tus prietas nalgas

    arremejidas por las mareas del deseo

    de la pasión y tiembla el músculo

    que se hace rodocrozita entre las piernas

    con que sostienes el templo de tu cuerpo

    donde se hace luz el mundo y ríe

    la eternidad entre las formas del dios

    que enamorado del mortal se aviene

    a estar junto a lo frágil sin destruir su aliento.

    Así te haces mío y yo te pertenezco

    en el orgasmo con que el amor perece

    y vuelve la eternidad a esgrafiar el mundo

    del nacimiento: epifanía eres de aquello

    que puja en mí para tornar al círculo

    y para dar forma a la entrega desposeído

    de todo y consagrado a la alabanza

    de tu sexo.

  28. says

    La violencia y la criminalidad nacen de la fragmentación social-, el creciente autismo con respecto a los propios deseos- y la fuga de esta realidad ominosa. Ningun horizonte trascendente para la vida salvo el retorno al cuerpo ,el amor a la tierra y la afirmación del cuerpo pueden salvarnos del eclipse. Oscar Portela

    EPIFANÍA DE EVAN WADLE

    poema de Oscar Portela

    Epifanía eres Evan: aurea medida que el sol
    dibuja sobre el poema a salvo
    de lo inmundo: el oro vivo respira
    por tus poros y la carne que vibra
    cuna de un ángel en la grácil cintura
    que baja hasta tu vientre donde moran
    daimones que abren tus prietas nalgas
    arremejidas por las mareas del deseo
    de la pasión y tiembla el músculo
    que se hace rodocrosita entre las piernas
    con que sostienes el templo de tu cuerpo
    donde se hace luz el mundo y ríe
    la eternidad entre las formas del dios
    que enamorado del mortal se aviene
    a estar junto a lo frágil sin destruir su aliento.

    Así te haces mío y yo te pertenezco
    en el orgasmo con que el amor perece
    y vuelve la eternidad a esgrafiar el mundo
    del nacimiento: epifanía eres de aquello
    que puja en mí para tornar al círculo
    y para dar forma a la entrega desposeído
    de todo y consagrado a la alabanza
    de tu sexo.

    Tu sexo de obsidiana que penetra
    hasta la entraña misma del poema
    que son el cuerpo del mortal y el Dios
    como teodiceas del juego de un viaje,
    interminable, eterno.

    El mundo como cursor y juego de galaxias.

    Miro tus piernas espejos de los soles.

    Tu cintura precinto de galaxias y tu boca
    fanal de mieles ásperas, divina criatura
    donde la cósmica armonía cobra forma
    y la pasión se torna fuente cantarina.

    Día oscuro del cuerpo: mis labios sobre
    el empeine de tus pies en el viaje
    hacia el centro del cosmos que ilumina
    tu cuerpo constelado por estrellas
    y ya en el vado yo, tres veces inflamado me
    bebo del genesis y me duermo en tu tórax
    donde todo confluye y escalo hasta tus labios
    donde me hundo y pierdo el habla, el cuerpo, todo,
    para ser uno contigo, flama y no ser,
    combustión de la vida: pues cenizas seremos
    más tendremos sentido al retornar al juego
    de la pasión sin término y destino.

    Oscar Portela

  29. says

    Jakub Stefano el salvador
    Por Oscar Portela
    Tú me salvas Jakub, tú me redimes.
    De mi mismo me ocultas. El mundo es solo velo.
    Entre tus piernas ahora duermo
    Un infinito sueño y soy uno contigo
    Oh Divino y perfecto reparador asilo.

    Así tu ingle donde se curva el universo
    Y los ángeles loan mi boca me transporta
    A ser un ave que liba de tus néctares
    Preciosos cuando mi siembra cae
    Sobre sobre tu carne en el sueño febril y
    Ardiente con que tomas mi carne y revelas
    Los misterios del cosmos y del vino.

    Todas las cuerdas de tu cuerpo
    Son vibraciones de la carne, reveladas
    En el fundido de oro de tus músculos
    Donde canta la alondra el infinito asombro
    De la pasión que arde en el profundo
    Océano de la falta de nombres.

    Yo ya no soy en mí: soy lo abierto y el velo
    Que surge de tus miembros que ocultan prestos
    El tesoro que Jasón rabdomante buscara
    Tras los pliegues de las Islas Radiantes.

    Así te ocultas y revelas ocultándome en ti como
    La profecía de un alba revelada en el grito
    Y el pasmo del abrazo en el que mueres
    Y resucitas trayéndome contigo nuevamente
    Hacia el extrañamiento inquieto del amor.

    Oh coloso fundido en bronce y oro.
    Oh Dios e hijo de los Dioses: mis brazos de tímido
    Mortal sobre tus piernas salmodian la osadía
    De subir hacia ti, hacia tus cimas,

    Y siempre oculto en la pasión que mata
    Me llevas hacia el jardín donde las abras
    Me revelan océanos de fuego y se abren
    Como flores carnívoras hacia el juego en que
    Como serpiente me abro hasta ser habitado
    Por el Dios donde comienzan tiempo y mundo
    En el ahogo del socavón primero
    Donde ya no estas más, donde tampoco estoy,
    Porque cenizas somos llevados por el viento
    Hasta el umbral de los renacimientos.

    Tú me salvas ahora, el mundo salvas
    Y la individuación perece en el fundido
    De tu cuerpo en el mío, ya serpientes que fundan
    El cosmos por amor al fuego y la lascivia.

    Oscar Portela

  30. says

    Jakub Stefano el salvador
    Por Oscar Portela
    Tú me salvas Jakub, tú me redimes.
    De mi mismo me ocultas. El mundo es solo velo.
    Entre tus piernas ahora duermo
    Un infinito sueño y soy uno contigo
    Oh Divino y perfecto reparador asilo.

    Así tu ingle donde se curva el universo
    Y los ángeles loan mi boca me transporta
    A ser un ave que liba de tus néctares
    Preciosos cuando mi siembra cae
    Sobre sobre tu carne en el sueño febril y
    Ardiente con que tomas mi carne y revelas
    Los misterios del cosmos y del vino.

    Todas las cuerdas de tu cuerpo
    Son vibraciones de la carne, reveladas
    En el fundido de oro de tus músculos
    Donde canta la alondra el infinito asombro
    De la pasión que arde en el profundo
    Océano de la falta de nombres.

    Yo ya no soy en mí: soy lo abierto y el velo
    Que surge de tus miembros que ocultan prestos
    El tesoro que Jasón rabdomante buscara
    Tras los pliegues de las Islas Radiantes.

    Así te ocultas y revelas ocultándome en ti como
    La profecía de un alba revelada en el grito
    Y el pasmo del abrazo en el que mueres
    Y resucitas trayéndome contigo nuevamente
    Hacia el extrañamiento inquieto del amor.

    Oh coloso fundido en bronce y oro.
    Oh Dios e hijo de los Dioses: mis brazos de tímido
    Mortal sobre tus piernas salmodian la osadía
    De subir hacia ti, hacia tus cimas,

    Y siempre oculto en la pasión que mata
    Me llevas hacia el jardín donde las abras
    Me revelan océanos de fuego y se abren
    Como flores carnívoras hacia el juego en que
    Como serpiente me abro hasta ser habitado
    Por el Dios donde comienzan tiempo y mundo
    En el ahogo del socavón primero
    Donde ya no estas más, donde tampoco estoy,
    Porque cenizas somos llevados por el viento
    Hasta el umbral de los renacimientos.

    Tú me salvas ahora, el mundo salvas
    Y la individuación perece en el fundido
    De tu cuerpo en el mío, ya serpientes que fundan
    El cosmos por amor al fuego y la lascivia.

    Oscar Portela

  31. says

    Matt Aymar: más que el sueño.

    poema de Oscar Portela

    Por el hilo de luz que de la luna baja
    Vienes al sueño Matt y denudas
    Las pálidas redomas del placer
    De la carne: tú eres la piel que prometió
    El deseo y que todo lo quema:

    Tú el alarido del gozo que penetra
    Hasta el vientre del poema para que este
    Cante la alabanza terrestre de tu boca
    Y tus labios donde el sentido pierde su horizonte
    Vague en la noche de la celebración de cuerpos
    Entrelazados como serpientes que se curvan
    Hasta que el tiempo cesa de existir y solo
    El grito hiende la tierra aterrada de la belleza
    Que de un hilo de luna baja hasta nuestros sueños.

    Tú Max podrías destruir todo coloso pues tus eres
    El coloso que surge no del mármol sino del barro aqueste,
    Y que las manos como garras aran en el delirio
    Del frenesí demente del deseo: miras y sacrificas
    Lo que miras aunque dulce y mirifica sean los parpados
    De tus pupilas vírgenes: tú reinas sobre todo.

    Eres la primavera y el fauno de los mitos se malogra
    Al sentir tu presencia: no eres bello. Eres la proporción
    Que Mefistófeles promete a quien aspira al todo.

    Eres más de lo posible. Eres la gloria de la carne
    Florecida en deseo. Una burbuja huye de tus piernas.

    Ay, mirarte y pedir a los ángeles ayuda: o ser sacrificado
    Y que tus dientes de marfiles lucidos corten
    La vida efímera de todo para llevarse entre su ingle
    El verso con que el poeta canta tu osatura.

    Ningún mortal podría concebirte y sin embargo
    De la luna has venido para hacerte terreno en el dominio
    Deste sueño aéreo.

    Soy tuyo: lo ha ti pertenecido por nacerme y otra vez
    Entre tus brazos dejo que el viento del destino me atraviese.

  32. says

    Matt Aymar: más que el sueño.

    poema de Oscar Portela

    Por el hilo de luz que de la luna baja
    Vienes al sueño Matt y denudas
    Las pálidas redomas del placer
    De la carne: tú eres la piel que prometió
    El deseo y que todo lo quema:

    Tú el alarido del gozo que penetra
    Hasta el vientre del poema para que este
    Cante la alabanza terrestre de tu boca
    Y tus labios donde el sentido pierde su horizonte
    Vague en la noche de la celebración de cuerpos
    Entrelazados como serpientes que se curvan
    Hasta que el tiempo cesa de existir y solo
    El grito hiende la tierra aterrada de la belleza
    Que de un hilo de luna baja hasta nuestros sueños.

    Tú Max podrías destruir todo coloso pues tus eres
    El coloso que surge no del mármol sino del barro aqueste,
    Y que las manos como garras aran en el delirio
    Del frenesí demente del deseo: miras y sacrificas
    Lo que miras aunque dulce y mirifica sean los parpados
    De tus pupilas vírgenes: tú reinas sobre todo.

    Eres la primavera y el fauno de los mitos se malogra
    Al sentir tu presencia: no eres bello. Eres la proporción
    Que Mefistófeles promete a quien aspira al todo.

    Eres más de lo posible. Eres la gloria de la carne
    Florecida en deseo. Una burbuja huye de tus piernas.

    Ay, mirarte y pedir a los ángeles ayuda: o ser sacrificado
    Y que tus dientes de marfiles lucidos corten
    La vida efímera de todo para llevarse entre su ingle
    El verso con que el poeta canta tu osatura.

    Ningún mortal podría concebirte y sin embargo
    De la luna has venido para hacerte terreno en el dominio
    Deste sueño aéreo.

    Soy tuyo: lo ha ti pertenecido por nacerme y otra vez
    Entre tus brazos dejo que el viento del destino me atraviese.

  33. says

    Matt Aymar: más que el sueño.

    poema de Oscar Portela

    Por el hilo de luz que de la luna baja
    Vienes al sueño Matt y denudas
    Las pálidas redomas del placer
    De la carne: tú eres la piel que prometió
    El deseo y que todo lo quema:

    Tú el alarido del gozo que penetra
    Hasta el vientre del poema para que este
    Cante la alabanza terrestre de tu boca
    Y tus labios donde el sentido pierde su horizonte
    Vague en la noche de la celebración de cuerpos
    Entrelazados como serpientes que se curvan
    Hasta que el tiempo cesa de existir y solo
    El grito hiende la tierra aterrada de la belleza
    Que de un hilo de luna baja hasta nuestros sueños.

    Tú Max podrías destruir todo coloso pues tus eres
    El coloso que surge no del mármol sino del barro aqueste,
    Y que las manos como garras aran en el delirio
    Del frenesí demente del deseo: miras y sacrificas
    Lo que miras aunque dulce y mirifica sean los parpados
    De tus pupilas vírgenes: tú reinas sobre todo.

    Eres la primavera y el fauno de los mitos se malogra
    Al sentir tu presencia: no eres bello. Eres la proporción
    Que Mefistófeles promete a quien aspira al todo.

    Eres más de lo posible. Eres la gloria de la carne
    Florecida en deseo. Una burbuja huye de tus piernas.

    Ay, mirarte y pedir a los ángeles ayuda: o ser sacrificado
    Y que tus dientes de marfiles lucidos corten
    La vida efímera de todo para llevarse entre su ingle
    El verso con que el poeta canta tu osatura.

    Ningún mortal podría concebirte y sin embargo
    De la luna has venido para hacerte terreno en el dominio
    Deste sueño aéreo.

    Soy tuyo: lo ha ti pertenecido por nacerme y otra vez
    Entre tus brazos dejo que el viento del destino me atraviese.

  34. says

    Matt Aymar: más que el sueño.

    poema de Oscar Portela

    Por el hilo de luz que de la luna baja
    Vienes al sueño Matt y denudas
    Las pálidas redomas del placer
    De la carne: tú eres la piel que prometió
    El deseo y que todo lo quema:

    Tú el alarido del gozo que penetra
    Hasta el vientre del poema para que este
    Cante la alabanza terrestre de tu boca
    Y tus labios donde el sentido pierde su horizonte
    Vague en la noche de la celebración de cuerpos
    Entrelazados como serpientes que se curvan
    Hasta que el tiempo cesa de existir y solo
    El grito hiende la tierra aterrada de la belleza
    Que de un hilo de luna baja hasta nuestros sueños.

    Tú Max podrías destruir todo coloso pues tus eres
    El coloso que surge no del mármol sino del barro aqueste,
    Y que las manos como garras aran en el delirio
    Del frenesí demente del deseo: miras y sacrificas
    Lo que miras aunque dulce y mirifica sean los parpados
    De tus pupilas vírgenes: tú reinas sobre todo.

    Eres la primavera y el fauno de los mitos se malogra
    Al sentir tu presencia: no eres bello. Eres la proporción
    Que Mefistófeles promete a quien aspira al todo.

    Eres más de lo posible. Eres la gloria de la carne
    Florecida en deseo. Una burbuja huye de tus piernas.

    Ay, mirarte y pedir a los ángeles ayuda: o ser sacrificado
    Y que tus dientes de marfiles lucidos corten
    La vida efímera de todo para llevarse entre su ingle
    El verso con que el poeta canta tu osatura.

    Ningún mortal podría concebirte y sin embargo
    De la luna has venido para hacerte terreno en el dominio
    Deste sueño aéreo.

    Soy tuyo: lo ha ti pertenecido por nacerme y otra vez
    Entre tus brazos dejo que el viento del destino me atraviese.

  35. says

    EPIFANIA A EVAN WADLE

    de Oscar Portela

    Epifania és: aura medida que o sol
    desenha sobre o poema a salvo
    do imundo: o ouro vivo respira
    por teus poros e a carne que vibra
    berço de um anjo na graciosa cintura
    que baixa até teu ventre aonde moram
    daimons que abrem tuas estreitas nádegas
    arremessadas pelas marés do desejo
    da paixão e treme o músculo
    que se faz rodocrosita entre as pernas
    com que sustentas o templo de teu corpo
    aonde se faz luz o mundo e rí
    a eternidade entre as formas do deus
    que enamorado do mortal concorda
    em estar junto ao frágil sem destruir seu alento

    Assim te fazes meu e eu te pertenço
    no orgasmo com que o amor perece
    e volta a eternidade a gravar o mundo
    do nascimento: epifania és daquilo
    que puxa em mim para retornar ao círculo
    e para dar forma à entrega despojado
    de tudo e consagrado ao elogio
    de teu sexo

    versión de Vera Luz Laporta

  36. says

    JED HILL UN HIJO DE ZEUS
    poema de Oscar Portela

    Jed, no es Apolo no, el que sembró su semen
    en las islas Egeas para que nazcas tu,
    hijo de Zeus y envidiado por el Olimpo entero.
    Así tu reino – construido por porfido y con sangre –
    es el de todo súbdito que ama el vasallaje
    del amor, al que rendidos – prosternados,
    uncen la savia de sus vidas: dese modo
    tu padre olímpico creó tu cuerpo de titan para
    que nunca mueras y des el pan y el vino a quien lo necesita.
    ¡Ah, que bello eres señor mío! ¡Zagreus!… ¡Zagreus!
    ¡Más dulce que la miel de las colmenas de Palmira
    en donde rinden culto a tu hermosura-
    y es tu abraso de amor el liquido que llevas
    para que brote de la tierra
    simiente clara de otra raza de reyes.
    ¡Ay, si por instantes tu eternidad penetrase
    en mi cuerpo, leve me elevaría hacia los cielos,
    y besaría la ingle de donde brota
    el tallo que florece fulgente como flama
    para que nadie muera, pues traes la eternidad
    en él, tu sembrador de la ambrosia!
    Y yo, como custodio del templo en el que
    finges dormir, vivo por siglos
    para que la luz de tus transformaciones
    no se apague y como el rayo que te engendró
    cruce los tiempos hacia el retorno- y lance
    la flecha de la felicidad perfecta,
    encarnada en la divinidad de carne y hueso
    y metamorfoseado en otros que son tu mísmo,
    Jed Hill, oh semidiós y amante.
    Ahora Jed, ayer Heracles y en otros
    tiempos otro pero el mismo.
    Nadie blasfeme en el templo del más bello
    titan el cual jamás demora su llegada al puerto
    de la humana esperanza.
    Yecto y rendido antes tus plantas
    beso tus piernas que son columnas jónicas,
    y asciendo hacia la inagotable fuente de tu sexo-
    besando con ardor tus labios fuentes-
    – buscando tú desnudo torso como coraza donde guardar
    fragilidad y hastío.
    Soy tuyo Jed. Otro súbdito más
    que adora a Pan y sabe en su corazón quien eres-
    la multiplicidad de dioses escondidos tras de todas
    las cosas deste mundo. OSCAR PORTELA

  37. says

    JED HILL UN HIJO DE ZEUS
    poema de Oscar Portela

    Jed, no es Apolo no, el que sembró su semen
    en las islas Egeas para que nazcas tu,
    hijo de Zeus y envidiado por el Olimpo entero.
    Así tu reino – construido por porfido y con sangre –
    es el de todo súbdito que ama el vasallaje
    del amor, al que rendidos – prosternados,
    uncen la savia de sus vidas: dese modo
    tu padre olímpico creó tu cuerpo de titan para
    que nunca mueras y des el pan y el vino a quien lo necesita.
    ¡Ah, que bello eres señor mío! ¡Zagreus!… ¡Zagreus!
    ¡Más dulce que la miel de las colmenas de Palmira
    en donde rinden culto a tu hermosura-
    y es tu abraso de amor el liquido que llevas
    para que brote de la tierra
    simiente clara de otra raza de reyes.
    ¡Ay, si por instantes tu eternidad penetrase
    en mi cuerpo, leve me elevaría hacia los cielos,
    y besaría la ingle de donde brota
    el tallo que florece fulgente como flama
    para que nadie muera, pues traes la eternidad
    en él, tu sembrador de la ambrosia!
    Y yo, como custodio del templo en el que
    finges dormir, vivo por siglos
    para que la luz de tus transformaciones
    no se apague y como el rayo que te engendró
    cruce los tiempos hacia el retorno- y lance
    la flecha de la felicidad perfecta,
    encarnada en la divinidad de carne y hueso
    y metamorfoseado en otros que son tu mísmo,
    Jed Hill, oh semidiós y amante.
    Ahora Jed, ayer Heracles y en otros
    tiempos otro pero el mismo.
    Nadie blasfeme en el templo del más bello
    titan el cual jamás demora su llegada al puerto
    de la humana esperanza.
    Yecto y rendido antes tus plantas
    beso tus piernas que son columnas jónicas,
    y asciendo hacia la inagotable fuente de tu sexo-
    besando con ardor tus labios fuentes-
    – buscando tú desnudo torso como coraza donde guardar
    fragilidad y hastío.
    Soy tuyo Jed. Otro súbdito más
    que adora a Pan y sabe en su corazón quien eres-
    la multiplicidad de dioses escondidos tras de todas
    las cosas deste mundo. OSCAR PORTELA

  38. says

    NERÓN HABLA

    poema de OSCAR PORTELA

    Travestido, con el pálido rostro
    oculto por velos y afeites de tristes prostitutas
    vistiendo ricas túnicas y ajorcas Nerón camina
    por los lúgubres pasadizos ocultos de la fastuosa Roma:
    busca los lúbricos placeres con que olvidar el mundo
    de marionetas que rodean su corazón cansado de la miseria
    y la locura del poder que lo rodea. Camina en busca del olvido
    de la traición rapaz y del ludibrio de la codicia oculta en los pasillos
    del palacio. Madre y esposa, generales venales, senadores representando
    la comedia de los repúblicos honestos que solo viven para aumentar
    caudales mientras Roma hiede de pobreza, prostitución y muerte.
    Mientras se desliza en la penumbra de callejas inmundas
    sabe que también el se irá como los sueños de los gramáticos
    griegos y nada quedará de ese mundo sino el vacio en que se hunde
    la historia toda. ¿A que ser sabio y estratega triunfal de tanta
    corrupción y la senilidad de senadores jóvenes que juran amor
    al incorrupto imperio? Conspiradores de una fatalidad que acepta
    su alma frágil llena de hiel y de venganza? Sabe el Emperador
    que está solísimo desde que lo abandonó Petronio. Entonces,
    en mitad de la noche, el hijo de los Dioses jura que Roma, indigna,
    arderá entre las llamas. No hay victorias ni derrotas para quien
    ama a los aedas, solo sombras y un destino supliciado por aquel
    a quien se prometió paraísos y solo sal se puso en su camino y
    luego el viento cual cómplice y augur se lleva nieblas y cenizas.
    Canta Nerón: el sabe que lo fatal espera y así será en toda época.
    Los hijos de los Dioses y todos los imperios caerán en olvido y una
    sonrisa cruza su falso rostro de Dios y de profeta.

  39. says

    NERÓN HABLA

    poema de OSCAR PORTELA

    Travestido, con el pálido rostro
    oculto por velos y afeites de tristes prostitutas
    vistiendo ricas túnicas y ajorcas Nerón camina
    por los lúgubres pasadizos ocultos de la fastuosa Roma:
    busca los lúbricos placeres con que olvidar el mundo
    de marionetas que rodean su corazón cansado de la miseria
    y la locura del poder que lo rodea. Camina en busca del olvido
    de la traición rapaz y del ludibrio de la codicia oculta en los pasillos
    del palacio. Madre y esposa, generales venales, senadores representando
    la comedia de los repúblicos honestos que solo viven para aumentar
    caudales mientras Roma hiede de pobreza, prostitución y muerte.
    Mientras se desliza en la penumbra de callejas inmundas
    sabe que también el se irá como los sueños de los gramáticos
    griegos y nada quedará de ese mundo sino el vacio en que se hunde
    la historia toda. ¿A que ser sabio y estratega triunfal de tanta
    corrupción y la senilidad de senadores jóvenes que juran amor
    al incorrupto imperio? Conspiradores de una fatalidad que acepta
    su alma frágil llena de hiel y de venganza? Sabe el Emperador
    que está solísimo desde que lo abandonó Petronio. Entonces,
    en mitad de la noche, el hijo de los Dioses jura que Roma, indigna,
    arderá entre las llamas. No hay victorias ni derrotas para quien
    ama a los aedas, solo sombras y un destino supliciado por aquel
    a quien se prometió paraísos y solo sal se puso en su camino y
    luego el viento cual cómplice y augur se lleva nieblas y cenizas.
    Canta Nerón: el sabe que lo fatal espera y así será en toda época.
    Los hijos de los Dioses y todos los imperios caerán en olvido y una
    sonrisa cruza su falso rostro de Dios y de profeta.

  40. says

    LEVY POULTER
    poema de OSCAR PORTELA

    Solo tu Levi, solo el fugaz relámpago
    De la lujosa pedrería de tu cuerpo
    Hace caer la muerte de rodillas
    Ante el goce que estalla en el relámpago
    De los códices que alumbran los rubíes
    Con los cuales te hicieron para que
    La Eternidad caiga rendida ante tus piernas.
    Selva tú y números con los cuales
    Se mueven las esferas: verte y saber
    Que la veneración es poco y sentir que
    Que las estrellas me poseen y que el vértigo
    De la pasión me devuelve a las albas
    Del primer espasmo de gozo por el cual sabemos
    Que oscilamos entre la eternidad y el tiempo.
    Y que somos algo más que la nesecidad
    De procrear la especie: música de las esferas
    Somos y sobre todo Levi Poulter que entre mis brazos
    O yo entre los metales de la perfección que luces,
    Muero y renazco una y otra vez, más allá de las tumbas
    Cuando el liquido que crea y mata surge de mi como la lluvia
    Para el elogio y el cántico de las mareas del placer
    Y el vuelo con el cual hago el amor contigo
    Y sueño que nada está perdido todavía
    Cuando el mito del vellocino vuelve y la creación
    Entre tus brazos se repite en el beso mortal
    Con que sellamos un pacto entre los sueños
    De las lunas y las arduas vigilias de los soles.

  41. says

    El triunfo definitivo de CHANNING TATUM
    por OSCAR PORTELA

    Channing Tatum es el hombre – el rostro que Hollywood esperaba- el más bello y seductor del cine actual: tardaron en recuperarlo – una especie de Ryan O´Neal de estos tiempos, al que desde hoy será difícil de superar : primero como galán romántico y luego en cualquier protagónico: mas allá de lo bién guionado del film, de su filmación adecuada a los tiempos, y de la necesidad de rescatar el melodrama para esta épocas en las que la violencia, los experimentos virtuales y los crímenes seriales son el alimento de todos los días, este es un triunfo de Channing Tatum: sin lugar a dudas: el es la prueba de que los galanes románticos serán necesarios hasta el fin de los tiempos: la ruda intemperie de su belleza y su clase, van a ser con el tiempo clásicos: que bello sería tenerlo entre los brazos un solo segundo- Oscar

  42. says

    NO ESPERAR
    a LEVI POULTER
    poema de OSCAR PORTELA

    ¡No esperar ya: he aquí la Eternidad.

    Ingrávido el corazón en la no espera

    e ilimitado el tiempo del juego con el

    mundo y el destino del hombre

    también sin límites, salvo el deseo,

    la hybris del deseo que es la espina del corazón

    mortal. Sin imites estás junto a mi,

    tú quien no será ya sino la nota

    de lo que habla en el recuerdo

    y las voces que se guardan a sí

    en el profundo abismo del silencio.

    Mudo e ingrávido es el Éter y en el

    libre poder de las tus manos es el juego del ser,

    el deseo y la sed de niños que

    abiertos a la danza del mundo, hacen de

    cada instante una puerta que se abre,

    de cada cielo entreabierto una diadema

    en la frente de la noche, y de cada canción

    sin sonido una fuente que dispensa

    alegría – a pesar de la pez y la hybris-

    cuando ya nada se espera, y es el tiempo

    una furtiva alondra que levanta vuelo

    de las cadenas de la tierra,

    durante el crepúsculo del mundo

    cuando apareces tú y todo recomienza,

    juego del apeirón y el sexo que redime

    en tu figura Levi Poulter, mas que un hombre

    un dios que abre mares, albas, días,

    y muestras como el juego de Eros

    lo santifica todo, tú y los dones del amor

    y del sexo, en la infinita entrega

    de las noche, en donde las estrellas

    brillan como rubíes y dejándote poseer

    o poseyendo, quitas la cruz de la pesada tierra.

    Nadie mas bello que tu en el universo.

    Y nadie que trasmute la lascivia de tus perfectos

    genitales en rubíes que penetren en nuestros

    cuerpos como tu boca, tu entera sed,

    tus ansias de infinito y de muerte, cuando

    te vuelcas penetrado hacia la estrella roja

    y encuentras finalmente la palabra uno.

    Porque tu Levi haces que amantes en la tremenda

    entrega sean uno contigo entre tus brazos,

    y tus piernas perfectas cuando beso tus pies y mi boca

    se abre a los fanales más secretos de tu cuerpo.

  43. says

    NO ESPERAR
    a LEVI POULTER
    poema de OSCAR PORTELA

    ¡No esperar ya: he aquí la Eternidad.
    Ingrávido el corazón en la no espera
    e ilimitado el tiempo del juego con el
    mundo y el destino del hombre
    también sin límites, salvo el deseo,
    la hybris del deseo que es la espina del corazón
    mortal. Sin imites estás junto a mi,
    tú quien no será ya sino la nota
    de lo que habla en el recuerdo
    y las voces que se guardan a sí
    en el profundo abismo del silencio.
    Mudo e ingrávido es el Éter y en el
    libre poder de las tus manos es el juego del ser,
    el deseo y la sed de niños que
    abiertos a la danza del mundo, hacen de
    cada instante una puerta que se abre,
    de cada cielo entreabierto una diadema
    en la frente de la noche, y de cada canción
    sin sonido una fuente que dispensa
    alegría – a pesar de la pez y la hybris-
    cuando ya nada se espera, y es el tiempo
    una furtiva alondra que levanta vuelo
    de las cadenas de la tierra,
    durante el crepúsculo del mundo
    cuando apareces tú y todo recomienza,
    juego del apeirón y el sexo que redime
    en tu figura Levi Poulter, mas que un hombre
    un dios que abre mares, albas, días,
    y muestras como el juego de Eros
    lo santifica todo, tú y los dones del amor
    y del sexo, en la infinita entrega
    de las noche, en donde las estrellas
    brillan como rubíes y dejándote poseer
    o poseyendo, quitas la cruz de la pesada tierra.
    Nadie mas bello que tu en el universo.
    Y nadie que trasmute la lascivia de tus perfectos
    genitales en rubíes que penetren en nuestros
    cuerpos como tu boca, tu entera sed,
    tus ansias de infinito y de muerte, cuando
    te vuelcas penetrado hacia la estrella roja
    y encuentras finalmente la palabra uno.
    Porque tu Levi haces que amantes en la tremenda
    entrega sean uno contigo entre tus brazos,
    y tus piernas perfectas cuando beso tus pies y mi boca
    se abre a los fanales más secretos de tu cuerpo.

  44. says

    NO ESPERAR
    a LEVI POULTER
    poema de OSCAR PORTELA

    ¡No esperar ya: he aquí la Eternidad.
    Ingrávido el corazón en la no espera
    e ilimitado el tiempo del juego con el
    mundo y el destino del hombre
    también sin límites, salvo el deseo,
    la hybris del deseo que es la espina del corazón
    mortal. Sin imites estás junto a mi,
    tú quien no será ya sino la nota
    de lo que habla en el recuerdo
    y las voces que se guardan a sí
    en el profundo abismo del silencio.
    Mudo e ingrávido es el Éter y en el
    libre poder de las tus manos es el juego del ser,
    el deseo y la sed de niños que
    abiertos a la danza del mundo, hacen de
    cada instante una puerta que se abre,
    de cada cielo entreabierto una diadema
    en la frente de la noche, y de cada canción
    sin sonido una fuente que dispensa
    alegría – a pesar de la pez y la hybris-
    cuando ya nada se espera, y es el tiempo
    una furtiva alondra que levanta vuelo
    de las cadenas de la tierra,
    durante el crepúsculo del mundo
    cuando apareces tú y todo recomienza,
    juego del apeirón y el sexo que redime
    en tu figura Levi Poulter, mas que un hombre
    un dios que abre mares, albas, días,
    y muestras como el juego de Eros
    lo santifica todo, tú y los dones del amor
    y del sexo, en la infinita entrega
    de las noche, en donde las estrellas
    brillan como rubíes y dejándote poseer
    o poseyendo, quitas la cruz de la pesada tierra.
    Nadie mas bello que tu en el universo.
    Y nadie que trasmute la lascivia de tus perfectos
    genitales en rubíes que penetren en nuestros
    cuerpos como tu boca, tu entera sed,
    tus ansias de infinito y de muerte, cuando
    te vuelcas penetrado hacia la estrella roja
    y encuentras finalmente la palabra uno.
    Porque tu Levi haces que amantes en la tremenda
    entrega sean uno contigo entre tus brazos,
    y tus piernas perfectas cuando beso tus pies y mi boca
    se abre a los fanales más secretos de tu cuerpo.

  45. says

    60 YA
    poema de OSCAR PORTELA

    El minutero, la clepsidra,
    Las sombras lo confirman.
    El corazón muestra aquello
    Que cae como la roca de Sísifo
    Y se disuelve contra el precinto
    De la voluntad vuelta contra el tiempo
    Y su fue. Madre que ya no hablas en mis
    Sueños: “lo espectral se hace carne”
    Y el cuerpo todo se vuelve espectro
    De las derivas que dejo para mí.

    15/05/10

  46. says

    JOHN BLETA

    poema de OSCAR PORTELA

    ¿Porque huye el habla ante tu imagen,
    porqué el silencio tornase lenguaje,
    porque Jhon, mirandoté vuelvo a nacer
    y me extremezco como aquel día
    en el cual nacía al alba de otros mundos?

    ¿Porque los sueños tornan a poseer,
    mi cuerpo y cunde el miedo de estar así
    contigo y en la entrega a tus fuerzas llagan mi carne?

    ¡Ay, pues tu en la poseción, quitándome
    el pasado eres pavura del
    el Dios humano de que nace un hombre,
    y engendra con su néctar todo olvido!

    Y solo entre tus brazos, perdido como un niño
    en la profunda selva del deseo, comprendo
    que habitar en el mundo es consagrarme a ti
    y construir en ti la posada que hace posible
    un mundo porque el mundo eres tú, o John,
    y dejo que me habites y te habito porque ya
    no estoy solo y es el abismo un canto
    que conduce al infinito juego del amor,
    y los cuerpos fundidos en el desnudo fresco
    de la aurora del sexo, que conduce a mi Ítaca
    con ossanas y palmas, para laudar la recidumbre
    de un Dios carnal crecido entre mis piernas.

  47. says

    AGRIO ZUMO DE MI CORAZÓN
    poema de OSCAR PORTELA

    Y ahora sí, de mi mismo escondido
    con la sola deriva de la soledad y los
    truncados sueños huidos del verano
    hacia el gélido invierno de los frágiles
    besos, cae sobre la piel del alma, ay, sin
    pausas, el silicio del tiempo que grafía
    la toponimia de un desierto expandido,
    que sin límites lo abarca todo, el pasado
    inconcluso, el tímido presente,
    y el tiempo que vendrá, fatalmente,
    a decirnos y descifrarnos las pesadillas
    de toda historia, el poema como
    una garza sin alas, y el bello joven
    que se murió en las aguas, pues
    espuma es todo, todo espuma y viento,
    y azar, porque dormir dos mil años
    sería – tal vez sería, el prologo
    de otra fabula en la que si
    tendríamos barcas para volver
    al puerto y amarrarnos a otras
    manos, esperando ser salvados
    del Eclipse que viene para excluir
    a sombras de la gramática
    del tiempo que exprime amargos
    zumos sobre mi corazón.

    20/01/2011

    Corrientes. Argentina
    Versión 1- Homenaje en la muerte de Charles Devoe.

Leave A Reply